THANATOPIA
Rubén Darío
Rubén Darío
—Mi padre fue el
célebre doctor John Leen, miembro de la Real Sociedad de Investigaciones
Psíquicas, de Londres, y muy conocido en el mundo científico por sus estudios
sobre el hipnotismo y su célebre Memoria sobre el Old. Ha muerto no hace mucho
tiempo. Dios lo tenga en gloria.
(James Leen vació en su estómago gran parte de
su cerveza y continuó):
—Os habéis reído de mí y de lo que llamáis mis
preocupaciones y ridiculeces. Os perdono porque, francamente, no sospecháis
ninguna de las cosas que no comprende nuestra filosofía en el cielo y en la
tierra, como dice nuestro maravilloso William.
No sabéis que he sufrido mucho,
que sufro mucho, aun las más amargas torturas, a causa de vuestras risas... Sí,
os repito: no puedo dormir sin luz, no puedo soportar la soledad de una casa
abandonada; tiemblo al ruido misterioso que en horas crepusculares brota de los
boscajes en un camino; no me agrada ver revolar un mochuelo o un murciélago; no
visito, en ninguna ciudad adonde llego, los cementerios; me martirizan las
conversaciones sobre asuntos macabros, y cuando las tengo, mis ojos aguardan
para cerrarse, al amor del sueño, que la luz aparezca.
Tengo el horror de la
que ¡oh Dios! tendré que nombrar: de la muerte. Jamás me harían permanecer en
una casa donde hubiese un cadáver, así fuese el de mi más amado amigo. Mirad:
esa palabra es la más fatídica de las que existen en cualquier idioma:
cadáver... Os habéis reído, os reís de mí: sea. Pero permitidme que os diga la
verdad de mi secreto. Yo he llegado a la República Argentina, prófugo, después
de haber estado cinco años preso, secuestrado miserablemente por el doctor
Leen, mi padre, el cual, si era un gran sabio, sospecho que era un gran
bandido. Por orden suya fui llevado a la casa de salud; por orden suya, pues,
temía quizás que algún día me revelase lo que él pretendía tener oculto... Lo
que vais a saber, porque ya me es imposible resistir el silencio por más
tiempo.
Os advierto que no estoy borracho. No he sido loco. Él ordenó mi
secuestro, porque... Poned atención.
(Delgado, rubio, nervioso, agitado por un
frecuente estremecimiento, levantaba su busto James Leen, en la mesa de la
cervecería en que, rodeado de amigos, nos decía esos conceptos. ¿Quién no le
conoce en Buenos Aires? No es un excéntrico en su vida cotidiana. De cuando en
cuando suele tener esos raros arranques. Como profesor, es uno de los más
estimables en uno de nuestros principales colegios, y, como hombre de mundo,
aunque un tanto silencioso, es uno de los mejores elementos jóvenes de los
famosos cinderellas dance. Así prosiguió esa noche su extraña narración, que no
nos atrevimos a calificar de fumisterie (frasante), dado el carácter de nuestro amigo.
Dejamos al lector la apreciación de los hechos.)
—Desde muy joven perdí a mi
madre, y fui enviado por orden paternal a un colegio de Oxford. Mi padre, que
nunca se manifestó cariñoso para conmigo, me iba a visitar de Londres una vez
al año al establecimiento de educación en donde yo crecía, solitario en mi
espíritu, sin afectos, sin halagos.
Allí aprendí a ser triste. Físicamente era
el retrato de mi madre, según me han dicho, y supongo que por esto el doctor
procuraba mirarme lo menos que podía. No os diré más sobre esto. Son ideas que
me vienen. Excusad la manera de mi narración.
Cuando he tocado ese tópico me he
sentido conmovido por una reconocida fuerza. Procurad comprenderme. Digo, pues,
que vivía yo solitario en mi espíritu, aprendiendo tristeza en aquel colegio de
muros negros, que veo aún en mi imaginación en noches de luna... ¡Oh cómo
aprendí entonces a ser triste! Veo aún, por una ventana de mi cuarto, bañados
de una pálida y maleficiosa luz lunar, los álamos, los cipreses... ¿por qué
había cipreses en el colegio?.... y a lo largo del parque, viejos Términos
carcomidos, leprosos de tiempo, en donde solían posar las lechuzas que criaba
el abominable septuagenario y encorvado rector... ¿para qué criaba lechuzas el
rector ?... Y oigo, en lo más silencioso de la noche, el vuelo de los animales
nocturnos y los crujidos de las mesas y una media noche, os lo juro, una voz:
«James». ¡Oh voz!
Al cumplir los veinte años se me anunció un día la visita de
mi padre. Alegréme, a pesar de que instintivamente sentía repulsión por él:
alegréme, porque necesitaba en aquellos momentos desahogarme con alguien,
aunque fuese con él.
Llegó más amable que otras veces, y aunque no me miraba
frente a frente, su voz sonaba grave, con cierta amabilidad para conmigo. Yo le
manifesté que deseaba, por fin, volver a Londres, que había concluido mis
estudios; que si permanecía más tiempo en aquella casa, me moriría de
tristeza... Su voz resonó grave, con cierta amabilidad para conmigo:
—He
pensado, cabalmente, James, llevarte hoy mismo. El rector me ha comunicado que
no estás bien de salud, que padeces de insomnios, que comes poco. El exceso de
estudios es malo, como todos los excesos. Además —quería decirte—, tengo otro
motivo para llevarte a Londres. Mi edad necesitaba un apoyo y lo he buscado.
Tienes una madrastra, a quien he de presentarte y que desea ardientemente conocerte.
Hoy mismo vendrás, pues, conmigo.
¡Una madrastra! Y de pronto se me vino a la
memoria mi dulce y blanca y rubia madrecita, que de niño me amó tanto, me mimó
tanto, abandonada casi por mi padre, que se pasaba noches y días en su horrible
laboratorio, mientras aquella pobre y delicada flor se consumía... ¡Una
madrastra! Iría yo, pues, a soportar la tiranía de la nueva esposa del doctor
Leen, quizá una espantable bluestocking, o una cruel sabihonda, o una bruja...
Perdonad las palabras. A veces no sé ciertamente lo que digo? o quizá lo sé
demasiado...
No contesté una sola palabra a mi padre, y, conforme con su
disposición tomamos el tren que nos condujo a nuestra mansión de Londres.
Desde
que llegamos, desde que penetré por la gran puerta antigua, a la que seguía una
escalera oscura que daba al piso principal, me sorprendí desagradablemente: no
había en casa uno solo de los antiguos sirvientes.
Cuatro o cinco viejos
enclenques, con grandes libreas flojas y negras, se inclinaban a nuestro paso,
con genuflexiones tardas, mudos. Penetramos al gran salón. Todo estaba
cambiado: los muebles de antes estaban substituidos por otros de un gusto seco
y frío. Tan solamente quedaba en el fondo del salón un gran retrato de mi
madre, obra de Dante Gabriel Rossetti, cubierto de un largo velo de crespón.
Mi
padre me condujo a mis habitaciones, que no quedaban lejos de su laboratorio.
Me dio las buenas tardes. Por una inexplicable cortesía, preguntéle por mi
madrastra. Me contestó despaciosamente, recalcando las sílabas con una voz
entre cariñosa y temerosa que entonces yo no comprendía:
—La verás luego... Que
la has de ver es seguro... James, mi hijito James, adiós. Te digo que la verás
luego...
Ángeles del Señor, ¿por qué no me llevasteis con vosotros? Y tú,
madre, madrecita mía? my sweet Lily, ¿por qué no me llevaste contigo en
aquellos instantes? Hubiera preferido ser tragado por un abismo o pulverizado
por una roca, o reducido a ceniza por la llama de un relámpago...
Fue esa misma
noche, sí. Con una extraña fatiga de cuerpo y de espíritu, me había echado en
el lecho, vestido con el mismo traje de viaje. Como en un ensueño, recuerdo
haber oído acercarse a mi cuarto a uno de los viejos de la servidumbre,
mascullando no sé qué palabras y mirándome vagamente con un par de ojillos
estrábicos que me hacían el efecto de un mal sueño. Luego vi que prendió un
candelabro con tres velas de cera. Cuando desperté a eso de las nueve, las
velas ardían en la habitación.
Lavéme. Mudéme. Luego sentí pasos, apareció mi
padre. Por primera vez, ¡por primera vez!, vi sus ojos clavados en los míos.
Unos indescriptibles ojos, os lo aseguro; unos ojos como no habéis visto jamás,
ni veréis jamás: unos ojos con una retina casi roja, como ojos de conejo; unos
ojos que os harían temblar por la manera especial con que miraban.
—Vamos hijo
mío, te espera tu madrastra. Está allá, en el salón. Vamos.
Allá, en un sillón
de alto respaldo, como una silla de coro, estaba sentada una mujer.
Ella...
Y
mi padre: —¡Acércate, mi pequeño James, acércate!
Me acerqué maquinalmente. La
mujer me tendía la mano... Oí entonces, como si viniese del gran retrato, del
gran retrato envuelto en crespón, aquella voz del colegio de Oxford, pero muy
triste, mucho más triste: «¡James!»
Tendí la mano. El contacto de aquella mano me
heló, me horrorizó. Sentí hielo en mis huesos. Aquella mano rígida, fría,
fría... Y la mujer no me miraba. Balbuceé un saludo, un cumplimiento.
Y mi
padre:
—Esposa mía, aquí tienes a tu hijastro, a nuestro muy amado James.
Mírale, aquí le tienes; ya es tu hijo también.
Y mi madrastra me miró. Mis
mandíbulas se afianzaron una contra otra. Me poseyó el espanto: aquellos ojos
no tenían brillo alguno. Una idea comenzó, enloquecedora, horrible, horrible, a
aparecer clara en mi cerebro. De pronto, un olor, olor... ese olor, ¡madre mía!
¡Dios mío! Ese olor... no os lo quiero decir... porque ya lo sabéis, y os
protesto: lo discuto aún ; me eriza los cabellos.
Y luego brotó de aquellos
labios blancos, de aquella mujer pálida, pálida, pálida, una voz, una voz como si
saliese de un cántaro gemebundo o de un subterráneo:
—James, nuestro querido
James, hijito mío, acércate; quiero darte un beso en la frente, otro beso en
los ojos, otro beso en la boca...
No pude más. Grité:
—¡Madre, socorro!
¡Ángeles de Dios, socorro! ¡Potestades celestes, todas, socorro! ¡Quiero partir
de aquí pronto, pronto; que me saquen de aquí!
Oí la voz de mi padre:
—¡Cálmate, James! ¡Cálmate, hijo mío! Silencio, hijo mío.
—No —grité más alto,
ya en lucha con los viejos de la servidumbre . Yo saldré de aquí y diré a todo
el mundo que el doctor Leen es un cruel asesino; que su mujer es un vampiro;
¡que está casado mi padre con una muerta!
Darío, R.
(1925). Obras Completas. Madrid: Extramuros.
El texto no me gustó, me pareció dificil de entender, dificil de comprender. No logré relacionar el titulo con el texto, el texto era complicado. Nisiquiera pude entender a los personajes.
ResponderEliminarMario Ugarte 8°A
Mario este texto era bastante complicado me paso lo mismo que ati no entendia los personajed nada
EliminarIan vrsalovic 8C
El texto es confuso, no entendí la idea principal del texto, no sé cuantos personajes habían pero solo pude identificar 3, y el final es una parte de confusión más para el texto en mi opinión, y no sé me ocurre que puede significar el titulo, no sé si es un nombre o una palabra en otro idioma.
ResponderEliminarMartín Toledo 8°D
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Eliminaryo también yo encontré confuso, lo que he entendido es que james está contando su historia en un bar, cuya cual era que su padre no metió a una escuela a Oxford y su padre lo visitaba una vez al año, un día su padre lo fue a ver y le dijo que estudiaba mucho y que tenía una madrastra y que iba a vivir con ello, cuando la ve y entabla una conversación con ella se da cuenta que era un vampiro y su padre se casó con una muerta (" Yo saldré de aquí y diré a todo el mundo que el doctor Leen es un cruel asesino; que su mujer es un vampiro; ¡que está casado mi padre con una muerta!")
EliminarCamila Pomareda 8°D
Al igual que los demas, encontre que el texto era confuso y dificil de entender.
EliminarNo me gusto mucho.
Maitep Piérola 8-B
No entendi el cuento , es un tanto confuso pero es interesante . Sinceramente nos es el mejor de todos
ResponderEliminarMartin Leiva Weisz 8-B
Yo también lo encontré un tanto interesante, pero no el mejor de todos, ya que habían unas cuantas partes confusas y otras que si me gustaron y logré entender. Me pareció interesante y no dejaba de leer cuando James se empezó a dar cuenta de lo que ocurría y dijo: "¡Dios mío! Ese olor... no os lo quiero decir... porque ya lo sabéis, y os protesto: lo discuto aún ; me eriza los cabellos..." Ahí yo quería saber que era lo que pasaba y me pareció bastante extraño pero a la vez asombroso.
EliminarIsidora Trejo 8ºA
El texto es bueno pero con suerte pude entender la mitad y menos el final.
ResponderEliminarAndrés Castelli 8°A
Para mi no me gusto el texto, era miy enrredado y confuso, no entendí casi nada y el titulo no tiene sentido desde mi punto de vista (perdonen la crueldad)
ResponderEliminarMartín Diaz 8-B
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarNo me gusto el texto, era bastante dificil de comprender y fue necesario leerlo varias veces para entenderlo los personajes eran muy confusos y el titulo no tiene ninguna relacion con el tema lo que contradice la regla de que el titulo es un reflejo del tema
ResponderEliminarAntonia cuellar 8B
No entendí el texto ha sí que no podría decir si me gusto o no,era un tanto confuso
ResponderEliminarBianca Fiorenza 8*D
ResponderEliminarNo me gusto, era muy dificil de entender y era muy enredado.
ResponderEliminarFelipe Zaror 8ºC
Y tampoco pude relacionar el titulo con el texto
ResponderEliminarFelipe Zaror 8ºC
El texto no me gustó, me pareció Confuso. Me costó y no pude relacionar el titulo con el texto.
ResponderEliminarCatalina Brito 8°A
ResponderEliminarNo me gusta no entender los textos, por eso este no me gusta.
ResponderEliminarno logro entender el último parrafo; "doctor Leen es un cruel asesino; que su mujer es un vampiro; ¡que está casado mi padre con una muerta!"
8C
Al igual que tu Magdalena ni me gusta no lograr entender los textos...
EliminarMuy de la nada cambian de presente a pasado y viceversa, aunque lo haya leído varias veces no logro entender.
8°C
Opino al igual que la Marti y que la Maida. Entendi muy poco el texto, pude reconocer la idea leyéndolo varias veces, pero la idea es que sea fácil de comprender lo cual no fue posible en este texto.
EliminarAmanda 8C
Al principio me costó enteder el texto pero después de leer un poco más lo encontre interesante en especial el final cuando James se da cuenta de que su madrastra era un vampiro.
ResponderEliminarThomas Aguilera 8A
No me gustó el texto, ya que era muy difícil de entender por que usaba palabras muy complicadas y era muy enredado. No pude encontrar la idea principal.
ResponderEliminarMartín Andrade 8ºA
A mí si me gustó, para mi, los cuentos de terror son entretenidos y este es uno de esos, donde un profesor cuenta su historia en una noche bohemia y algo bebido, a los 20 años descubre que la madrastra es un vampiro, regresada de la tumba por su padre.
EliminarJuan Trujillo 8ºA
El texto esta bien solo que cuesta entender de que se trata ademas de que el titulo es difícil de relacionar con lo demás.
ResponderEliminarMaria Jose Ribba 8D
el texto no me gusto era muy enredado
ResponderEliminarRaimundo valdes 8ºc
Había comenzado todo perfecto, con un inicio completo a la perfección. Pero el final no me pareció bueno. No. En cambio, no me gusto ni un poco, no le encontré sentido y simplemente, a pesar que desde un principio pensaba que me terminaría gustando, rompió mi ilusión con un buen final.
ResponderEliminarVictoria Parra 8°A.
Este texto no me gustó porque es difícil de comprender y poder relacionar ideas, prefiero otros cuentos de esta antología
ResponderEliminarMontserrat Covarrubias 8°B
Al igual que Magdalena no logre entender el último párrafo, tambien me parecio muy confuso aunque logre entender un poco, menos el final del texto.
ResponderEliminarBárbara Alvarado 8-B
al igual que barbara no logre entender muy difícil el texto ya que tenia un lenguaje complejo y confuso y muy extraño en algunas partes fue muy confuso de entender algunas partes del texto por ejemplo: "doctor Leen es un cruel asesino; que su mujer es un vampiro; ¡que está casado mi padre con una muerta!"
Eliminartrinidad ferrando 8ºC
Pude comprender muy bien el texto, lo encontré interesante y me entretuvo porque algunas partes las imaginè con una drama ridícula como: "Os habéis reído de mí y de lo que llamáis mis preocupaciones y ridiculeces. Os perdono porque, francamente, no sospecháis ninguna de las cosas que no comprende nuestra filosofía en el cielo y en la tierra, como dice nuestro maravilloso William." Esta parte imaginè que James Leen estaba muy ebrio, y mientras hablaba se tambaleaba. No es de los mejores textos a mi parecer, pero es bueno.
ResponderEliminarDaniela Aravena 8ºD
Encontré este texto muy difícil de entender, tuve que leerlo varias veces para entenderlo. Lo que encontré mas raro del texto fue el final "Y luego brotó de aquellos labios blancos, de aquella mujer pálida, pálida, pálida, una voz, una voz como si saliese de un cántaro gemebundo o de un subterráneo:James, nuestro querido James, hijito mío, acércate; quiero darte un beso en la frente, otro beso en los ojos, otro beso en la boca..."
ResponderEliminarAntonia Gaete8ºC
El texto era muy confuso,no pude entender casi nada del texto,era enredado.
ResponderEliminarRamón Mazuela 8°A
No fue de mi gusto, el texto muy confuso, de frases entrelazadas completamente y con muchos cambios de idea. Con suerte comprendí a James, su padre y su madrastra, que parecía que era una vampiro de la que estaba muy enamorado, confuso y no de mi gusto.
ResponderEliminar"—No —grité más alto, ya en lucha con los viejos de la servidumbre . Yo saldré de aquí y diré a todo el mundo que el doctor Leen es un cruel asesino; que su mujer es un vampiro; ¡que está casado mi padre con una muerta!"
Mario Benavente, 8°B
eE texto al principio no lo entendi nada despues fui entendiendo un poco mas pero es dificil de comprender eso si es interesante , igual me gusto el texto
ResponderEliminarMaria Ignacia Rojas 8-A
A mi me gusto el texto pero también encontré que tenia partes enredadas como en el final , lo encontré muy aburrido debería haber tenido un final mas divertido e interesante .
ResponderEliminarVania Capdeville 8°D
Me gustó mucho el texto. Es verdad que es un tanto confuso pero se logra entender.
ResponderEliminarLo que no puedo hacer, es relacionar el título con el texto. También el final es un poco extraño y te deja impactado.
Tomás Góngora 8-B
Me gusto el texto, pero era confuso, me gusto el que el niño tratara así a su mama con tanta admiración, el final fue impactante, pero en el desarrollo sentí que no podía parar de leer porque era de esos cuentos que cambian de idea rapido y que uno no puede inferir el final así que me gusto que el niño aya dicho esto por admiración a su mama en comparación de la mujer con la que se caso su padre, "No —grité más alto, ya en lucha con los viejos de la servidumbre . Yo saldré de aquí y diré a todo el mundo que el doctor Leen es un cruel asesino; que su mujer es un vampiro; ¡que está casado mi padre con una muerta!"
ResponderEliminarValentina Cook 8°B
Encontré que el texto era bueno, pero no lo leería por opción propia. Era muy enredado por lo cual costaba disfrutarlo.
ResponderEliminarJosé Tomás Araneda 8ºA
Este texto en si no lo entendí y si no lo entiendo no me gusta,tampoco no conseguí relacionar el titulo con el texto,otra cosa que no me gusto es que el final era extraño,confuso y llegaba un punto donde aburría.
ResponderEliminarBenjamín Fuenzalida 8°D
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarme costo entender el texto pero cuando leí que james descubrió que su madrastra era un vampiro me metí mas en la lectura
ResponderEliminarIgnacio Miranda 8-D
EliminarEl texto me pareció bastante enredado; me costo un poco entenderlo, ya que tenia un idioma del español antiguo; pero luego de leerlo varias veces pude entenderlo mejor. No me gusto mucho el final porque era un poco aburrido, me hubiese gustado uno mas interesante.
ResponderEliminarMaria Ignacia Carvajal 8ºA
No me gusto mucho este texto, sin embargo la parte que encontré mas "divertida/cómica" de toda la historia fue cuando James se sorprendió de su madrastra:
ResponderEliminar<<—James, nuestro querido James, hijito mío, acércate; quiero darte un beso en la frente, otro beso en los ojos, otro beso en la boca...
No pude más. Grité:
—¡Madre, socorro! ¡Ángeles de Dios, socorro! ¡Potestades celestes, todas, socorro! ¡Quiero partir de aquí pronto, pronto; que me saquen de aquí!
Oí la voz de mi padre:
—¡Cálmate, James! ¡Cálmate, hijo mío! Silencio, hijo mío.
—No —grité más alto, ya en lucha con los viejos de la servidumbre . Yo saldré de aquí y diré a todo el mundo que el doctor Leen es un cruel asesino; que su mujer es un vampiro; ¡que está casado mi padre con una muerta!>>
Catalina Jacob 8ºA
al igual que tu catalina encontre bastante divertida la actitud de esos personajes y en especial creo que esta es laparte mas divertida de la historia
Eliminar<<—James, nuestro querido James, hijito mío, acércate; quiero darte un beso en la frente, otro beso en los ojos, otro beso en la boca...
No pude más. Grité:
—¡Madre, socorro! ¡Ángeles de Dios, socorro! ¡Potestades celestes, todas, socorro! ¡Quiero partir de aquí pronto, pronto; que me saquen de aquí!
Oí la voz de mi padre:
—¡Cálmate, James! ¡Cálmate, hijo mío! Silencio, hijo mío.
—No —grité más alto, ya en lucha con los viejos de la servidumbre . Yo saldré de aquí y diré a todo el mundo que el doctor Leen es un cruel asesino; que su mujer es un vampiro; ¡que está casado mi padre con una muerta!>>
antonia cuellar 8-B
No me gusto el texto porque era aburrido y dificil de comprender, tenia partes muy enredadas y un poco confusas.
ResponderEliminarFernanda Velasquez 8ºD
Estos tipos de textos con español antiguo se me hacen muy difícil de comprender.
ResponderEliminarVolví a leer muchas partes del texto ya que es complicado,sobre todo el final.
En conclusión
No me gusto el texto ya que es largo y difícil.
Fernanda Diaz
me gusto el texto pero no me gusto ni el titulo que no le logre darle coherencia con el texto ni algunas partes del texto que se me fueron dificiles de comprender como cuando se dijo: ¨¨ Dios mío! Ese olor... no os lo quiero decir... porque ya lo sabéis, y os protesto: lo discuto aún ; me eriza los cabellos...¨¨
ResponderEliminarJosé Luis Marty8ºB
El texto me pareció interesante por el motivo el cuál no lo entiende mucha gente, el texto era complicado y en verdad me interesan mucho los textos en los cuales hay que prestar MUCHA atención. Me impacto el final, ya que no daba muy buena impresión que el padre de James haya transformado el cadaver de su esposa en un "vampiro" o algún muerto viviente.
ResponderEliminarDiego Marín 8ºB
El texto lo encontré aburrido, complicado de entender y deprimente.
ResponderEliminarEl relato es muy repetitivo y me afecto su estilo, no da gusto leerlo.
Muy poco recomendable
Matías Fellay 8°C
A mi parecer encontré que el texto era fácil de comprender lo que me ayuda a entender más rápido la idea principal del texto.
ResponderEliminarpero no me gusto el texto ya que en la historia se narra muchas cosas triste y a mí no me gustan las cosas tristes , y al leerlas ("No sabéis que he sufrido mucho, que sufro mucho, aun las más amargas torturas, a causa de vuestras risas") me ponen a mi deprimida .
Catalina Beltran 8ºD
Que historia mas confusa y aburrida, se me hizo muy difícil comprender el texto. Ademas siento que el final arruino el texto
ResponderEliminarLucas Valdivieso 8*C
Al igual que algunos este texto me costo entenderlo y comprenderlo pero luego de seguir leyendo me comenzo a parecer interesante y lo pude comprender mejor .
ResponderEliminarAmanda Santelices 8ºA
A mi me gusto este texto lo encontre muy interesante y extraño, me llamaron la atencion algunas partes, como la parte en que james describe los ojos de su padre "unos ojos con una retina casi roja, como los de conejo". Me parecio que el final era bueno, tal vez un poco tetrico y confuso pero pude entender todo el texto y a decir verdad me gusto mucho la idea y como pasa todo.
ResponderEliminarPaula Ochoa 8°B
A diferencia de Paula a mi, en lo personal, no me gustó el texto porque, era demasiado confuso por lo que tuve que leerlo varias veces y de igual forma no puede entender completamente el texto y menos el final "—No —grité más alto, ya en lucha con los viejos de la servidumbre . Yo saldré de aquí y diré a todo el mundo que el doctor Leen es un cruel asesino; que su mujer es un vampiro; ¡que está casado mi padre con una muerta! "
EliminarValentina Naudon
8°A
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarNo me gusto el texto lo encontré un poco aburrido y en mi opinión no tenia mucha relacion con el texto
ResponderEliminarJaviera Cuellar
Para mi este texto fue muy divertido de leerlo, ya que los detalles que contaba el narrador te ayudaban a entrar mas en el texto, pero nos deja con un gusto raro ,porque termina con un final de que James dice que saldrá de esa casa y que diga que el Doctor es un asesino.
ResponderEliminarDiego Runin 8°A
El texto me gustó a pesar de que es algo difícil de entender. El final también me gustó, tétrico y misterioso.
ResponderEliminarValentina cardenas 8°C
A mi no me encantó la historia, pero tampoco me desagrado tanto como algunos, el texto era enredado en el final, cuando sale
ResponderEliminar"diré a todo el mundo que el doctor Leen es un cruel asesino; que su mujer es un vampiro; ¡que está casado mi padre con una muerta!" porque, cómo se dio cuenta que era un vampiro y por qué se asusto tanto? y no me gustó como el niño, james, se expresaba y como se sentía, era una persona triste.
Rebecca Pacheco 8ºD
estoy de acuerdo contigo james es una persona muy triste y su expresión era rara
EliminarMartin Bravo 8b
no me gusto, porque el texto era muy enredado y lo encontré muy triste
ResponderEliminarEmilia Villarroel 8A
La trama de este texto es oscura , el texto me pareció fácil de entender hasta el final , ¿era la supuesta madrastra su madre de verdad? , es lo único que me pregunto ya que le dice "james , nuestro querido james , hijo mío" no creo que una madrastra diga eso , el cuento es muy raro y da algo de lastima por la experiencia que vivió el niño.
ResponderEliminarMartin Bravo 8b
No me gustó mucho ya que era complicado y difícil de entender, tenia partes enredadas y que me costó entender muchas partes, como el ultimo párrafo.
ResponderEliminarMacarena Ramírez 8°A
El texto me pareció demasiado bueno porque es confuso y ademas es raro el final porque no se logra entender que porque le tiene miedo a su madrastra pero por lo general esta bueno pero no demasiado
ResponderEliminarDayanne Hidalgo8C
No entendí del todo este texto ademas no fue de mi agrado porque que digamos un niño medio loco, un horrible padre, una madre muerta y una madrastra de aspecto inquietante según yo es mas un texto tétrico con mensajes que se ocultan mas allá del mismo texto
ResponderEliminarEl texto me pareció algo enredado y difícil de entender, por su castellano antiguo. No me queda claro si los temores del protagonista (Jamaes) eran reales o en realidad estaba loco por la pérdida de su madre y la falta de cariño y cercanía de su padre (cómo dice en la cita "Desde muy joven perdí a mi madre" y "Mi padre, que nunca se manifestó cariñoso para conmigo".
ResponderEliminarConsuelo Maturana 8°C.
Martin Callejas 8D
ResponderEliminarAburrido y difícil de entender, no logré entender a los personajes y la historia me confundió bastante, por lo que entendí el padre de el señor que contaba la historia estaba casado con una muerta (?) creo que eso, en fin, el texto...no me gustó.
ResponderEliminarAmparo Ureta 8°A
No me gusto el texto, era enredado en especial el final que no lo encontre muy divertido y tuve que leerlo varias veces para comprenderlo, los personajes fueron un poco confusos y me di cuenta que el titulo no tiene ninguna relacion con el tema de la historia
ResponderEliminarJosefa Diaz
8°A
no Pude comprender muy bien el texto,pero lo encontré interesante y me entretuvo porque algunas partes las pensé o imagine con una drama ridículo y divertido de leer.lo concidere un texto divertido a pesar de que me aya costado comprederlo
ResponderEliminarcristian borreda 8-d
EliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarEs un texto bastante melancólico, por lo que en mi opinión, lo hace ser algo aburrido. Me costó su comprensión, especialmente el final, ya que es algo totalmente fuera de sentido y no me lo esperaba. Tampoco logré establecer una relación entre el título de este texto y la historia.
ResponderEliminarCatalina Correa 8°A
Me gusto este texto por como vivia James de alguna manera me sentia identificado y en el final donde su padre habia "revivido" a su madre me sorprendio de verdad
ResponderEliminarMartín Sepúlveda 8ºD
Me costo un poco comprender el texto, pero en general se me hizo entretenido leer la historia porque para mi fue muy fácil ir imaginándome las escenas, me sorprendió el final cuando sale: " doctor Leen es un cruel asesino; que su mujer es un vampiro; ¡que está casado mi padre con una muerta!".
ResponderEliminarVicente Cifuentes 8°D
Me gustó el texto porque es bastante interesante, lo leí 2 veces para entenderlo bien, también, al igual que muchos de estos textos, el final no me lo esperaba, tras varios años de estudio, supongo, el pensó de que como su padre era científico, revivió a su esposa. Me llamó la atención también de que james la trató de vampiro "que su mujer es un vampiro; ¡que está casado mi padre con una muerta!"
ResponderEliminarDiego Cerda 8°B
A mi no me gusto tanto este texto, sin embargo hay una parte de intriga que me encanto en la cuál el personaje dijo "le tengo miedo a la !oh Dios! Tendre que decirlo: a la muerte...". Yo poniendome en su lugar le encuentro razón por una parte que es tener miedo a encontrarse a una "madastra" que está muerta ( esto se da al final del texto), pero también se que es algo natural que a todos nos va a pasar, yo creo que eso deberia pensar él para estar mas tranquilo y reflexionar su miedo.
ResponderEliminarRamiro Rosales 8B
A mi no me encanto este texto pero tampoco lo odie porque habían partes de intriga, suspenso y eso me intereso un poco mas en el texto. La parte que me intereso del texto fue la siguiente.
ResponderEliminar—Vamos hijo mío, te espera tu madrastra. Está allá, en el salón. Vamos.
Allá, en un sillón de alto respaldo, como una silla de coro, estaba sentada una mujer.
Ella...
Y mi padre: —¡Acércate, mi pequeño James, acércate!
Me acerqué maquinalmente. La mujer me tendía la mano... Oí entonces, como si viniese del gran retrato, del gran retrato envuelto en crespón, aquella voz del colegio de Oxford, pero muy triste, mucho más triste: «¡James!».
Esa parte me dejo como intrigado porque dice que una vos le hablo tristemente y eso me dio curiosidad.
Veo dos posibles opciones de entender este texto :
ResponderEliminar1. James estaba loco, el colegio en realidad era un manicomio y cuando vio a su madrastra intempretó [dentro de su locura] que era su mamá y esto lo horrorizó ya que creyó que su padre la revivió.
2. El padre de James era un científico y revivió a la madre [un tipo de frankinstein o algo así ] y mantuvo a james lejos, en el colegio , para que no se entremetiera.
El texto era bueno pero a la ves difícil, lo tuve que leer dos veces.
Gaspar Imbarack 8°D
No me gusto mucho el texto ya que era bastante complicado, enredado y confuso, especialmente la parte final porque fue algo que o esperaba. Tampoco me gusto la actitud que tenia el padre hacia su hijo, no lo veía nunca, sin tener conciencia de que su madre había muerto...''-Desde muy joven perdí a mi madre, y fui enviado por orden paternal a un colegio de Oxford. Mi padre, que nunca se manifestó cariñoso para conmigo, me iba a visitar de Londres una vez al año al establecimiento de educación en donde yo crecía, solitario en mi espíritu, sin afectos, sin halagos-''.
ResponderEliminarValentina Riveros 8°D
El texto me pareció algo complicado, algunas partes las tuve que leer varias veces para entenderlo.
ResponderEliminarMe llamó la atención cuando decía:¡está casado mi padre con una muerta!" No me lo esperaba.
Ivanka Kalajzic 8°B
Se me hizo un tanto díficil poder relacionar el titulo con el texto, ademas de no comprender mucho el cuento...me pareció bastante aburrido.
ResponderEliminarSofía Commentz 8•A
Es un texto enredado y confuso, sinceramente no me gusto el texto y menos la actitud del padre con el hijo por que dice que lo mando a una escuela en Oxford y que no era cariñoso con el. Su relacion era triste.
ResponderEliminarTiene un final totalmente inesperado y el niño pensaba que su padre había revivido a la mama porque era científico.
Diego Adonis 8°D
Es un texto enredado y confuso, sinceramente no me gusto el texto y menos la actitud del padre con el hijo por que dice que lo mando a una escuela en Oxford y que no era cariñoso con el. Su relacion era triste.
ResponderEliminarTiene un final totalmente inesperado y el niño pensaba que su padre había revivido a la mama porque era científico.
Diego Adonis 8°D
El texto me pareció un poco aburrido por que no entendí tanto alguna partes eran muy enredadas ("doctor Leen es un cruel asesino; que su mujer es un vampiro; ¡que está casado mi padre con una muerta!") también no sentí que tuviera una trama bien echa me hubiera gustado entenderlo por las partes que entendí me parecían algo diferente pero no aburrido
ResponderEliminarMila Marinzulich 8C
Confuso, difícil de entender y raro eso fue lo que me pareció el texto a causa de que no lo pude comprender lo que me izo volver a leerlo pero de nuevo no pude comprenderlo, además algunas frases no le encontraba sentido alguno.
ResponderEliminarJoaquín Orellana 8°C
Un texto complicado de entender pero al final viendo claramente se pudo entender que el padre era un macabro y loco osea el pobre hijo tuvo que pasar por la tenebrosa situación de sentir que su "madrastra" era un muerto, lo tomaría cómo un relato de terror.
ResponderEliminarMartín Lecler 8°D
Me pareció confuso y triste ya que contaba acerca de la vida de un hombre, una vida muy solitaria, que de un día para otro apareció su padre y lo invito a su casa como si el no hubiera dejado a su hijo solo en un colegio en el cual nunca había ido a ver. Yo creo que para el protagonista debió haber sido sorpresivo el interés de su padre ya que nunca había tenido un interés en el. Y debió ser chocante para el la manifestación de un cariño que nunca había existido de parte de su padre.
ResponderEliminarMª Ignacia Pizarro 8ºd
Me gustó este texto porque, independientemente del grado de dificultad de comprensión, me pareció entretenido porque como pasaban los hechos era interesante.
ResponderEliminarMartín González 8ºC
Un texto muy difícil. Lo leí como unas tres veces y me cuesta mucho entender que le pasaba a James. Tenía palabras complejas como: cabalmente o fumisterie. No me pareció un cuento muy interesante a diferencia de otros.
ResponderEliminarJoaquín Almonacid 8C